feedsky
抓虾
pageflakes
google reader
鲜果
抓虾
bloglines
哪吒
有道
  • 2009-02-03

    Unbelievable - [事件簿]

    http://news.xinmin.cn/rollnews/1970/01/01/1549475.html

    全国整治互联网低俗之风第6批曝光网站名单公布
    来源:东方网作者:进入论坛共 0 条评论
    (新民网编辑:)
  • 最近说起的一件事情,一直忘了纪录:

    http://bbs.xdxdxd.com/archiver/tid-40880.html

    「 穆 罕 默 德 」 啤 啤 熊 闖 禍
    蘇 丹 學 生 誤 冠 先 知 名   英 教 師 被 控 褻 瀆 回 教

    「蘋果日報」一 隻 啤 啤 熊 , 令 一 名 英 國 小 學 女  師 , 在 非 洲 回  國 家 蘇 丹 ( Sudan ) 被 捕 , 面 臨 入 獄 半 年 及 40 下 笞 刑 , 原 因 只 在 於 她 准 許 學 生 給 這 隻 啤 啤 熊 起 名 穆 罕 默 德 ( Muhammad ) ─ ─ 回  先 知 之 名 。 她 被 控 褻 瀆 回  , 在 西 方 國 度  , 她 這 次 遭 遇 實 在 匪 夷 所 思 , 有 網 民 忍 不 住 問 : 「 那 麼 那 些 將 兒 子 取 名 穆 罕 默 德 的 回  徒 怎 麼 樣 ? 他 們 將 兒 子 比 做 回  先 知 , 豈 不 更 加 褻 瀆 宗  ? 」


    因 「 穆 罕 默 德 」 啤 啤 熊 惹 禍 的 英 國 女  師 , 是 54 歲 的 吉 布 斯 ( Gillian Gibbons ) 。 她 是 兩 子 之 母 , 今 年 8 月 開 始 , 在 蘇 丹 首 都 喀 土 穆 ( Khartoum ) 的 「 聯 合 高 級 學 校 」 ( Unity High School ) 任  。 學 校 由 基 督  團 體 創 辦 , 但 歡 迎 回  徒 入 讀 。


    輪 流 帶 回 家 寫 啤 啤 熊 日 記
    到 了 9 月 , 吉 布 斯 根 據 課 程 進 度 ,  授 小 二 學 生 動 物 知 識 。 為 了 生 動  學 , 她 讓 班  年 僅 6 至 7 歲 的 學 生 , 替 一 隻 啤 啤 熊 改 名 , 然 後 讓 他 們 周 末 輪 流 帶 回 家 , 寫 下 熊 仔 的 日 記 。 學 生 都 很 興 奮 , 最 初 選 了 8 個 名 字 , 包 括 哈 桑 ( Hassan ) 、 阿 卜 杜 拉 ( Abdullah ) 等 , 最 後 大 家 來 一 個 投 票 決 定 , 結 果 20 人 選 了 穆 罕 默 德 這 個 名 字 。

    小 學 生 對 「 穆 罕 默 德 」 啤 啤 熊 疼 愛 有 加 , 吉 布 斯 後 來 更 將 他 們 寫 下 的 日 記 釘 裝 成 書 , 在 封 面 貼 了 啤 啤 熊 的 照 片 , 上 面 寫  「 我 的 名 字 是 穆 罕 默 德 」 。 但 用 心  學 , 換 來 卻 是 褻 瀆 回  非 議 。 蘇 丹  育 部 聲 稱 接 到 家 長 的 投 訴 , 指 吉 布 斯 涉 嫌 褻 瀆 回  先 知 穆 罕 默 德 , 周 日 將 她 拘 捕 , 並 撿 走 啤 啤 熊 日 記 。 另 有 消 息 指 , 是 校 內 一 名 「 來 自 喀 土 穆 保 守 家 庭 」 的  師 , 向 校 方 投 訴 不 果 後 , 轉 向  育 部 投 訴 。

    褻 瀆 回  先 知 穆 罕 默 德 , 對 回  徒 來 說 是 滔 天 大 罪 , 丹 麥 漫 畫 家 前 年 將 穆 罕 默 德 畫 了 一 個 炸 彈 頭 , 即 激 起 全 球 回  徒 聲 討 。 吉 布 斯 現 在 犯 禁 , 她 在 校 內 宿 舍 被 捕 時 , 就 有 一 些 臉 上 「 長 滿 鬍 子 」 的 男 子 在 學 校 附 近 出 現 , 查 問 她 在 那  , 聲 稱 要 殺 死 她 。 她 被 帶 到 警 署 時 , 又 一 批 男 子 聚 集 , 同 樣 說 要 殺 死 她 。 學 校 校 長 布 洛 斯 ( Robert Boulos ) 坦 言 十 分 擔 心 吉 布 斯 的 安 危 , 校 方 也 宣 佈 停 課 至 明 年 1 月 , 以 免 遭 到 報 復 。 他 說 : 「 這 是 完 全 無 惡 意 的 錯 誤 。 吉 布 斯 絕 無 意 褻 瀆 回  。 」

    [img]http://appledaily.atnext.com/images/apple-photos/apple/20071128/large/28wb3pn.jpg[/img]
    英 籍 女  師 吉 布 斯 到 蘇 丹  書 , 因 為 要  學 生 明 白 選 舉 的 重 要 性 , 讓 學 生 投 票 為 啤 啤 熊 命 名 , 結 果 惹 上 大 麻 煩 。   互 聯 網

    [img]http://appledaily.atnext.com/images/apple-photos/apple/20071128/large/28wb2p.jpg[/img]
    吉 布 斯 被 捕 後 , 校 方 擔 心 遭 報 復 , 宣 佈 暫 時 停 課 , 而 警 方 亦 派 警 員 到 校 園 外 站 崗 。   路 透 社


    可 判 囚 半 年   打 40 下 笞 刑
    但 蘇 丹 警 方 向 吉 布 斯 問 話 , 將 以 刑 事 法 第 125 條 , 起 訴 吉 布 斯 褻 瀆 宗  罪 名 , 她 最 高 面 臨 判 入 獄 半 年 , 以 及 打 以 令 皮 開 肉 裂 的 40 下 笞 刑 。 英 國 駐 喀 土 穆 大 使 館 已 派 員 探 望 她 , 指 她 「 情 況 良 好 」 。 一 名 小 男 生 表 示 , 他 以 自 己 的 姓 名 為 啤 啤 熊 命 名 , 沒 有 想 到 觸 及 先 知 , 當 時 班 中 大 部 份 同 學 都 同 意 他 。

    在 吉 布 斯 的 家 鄉 利 物 浦 ( Liverpool ) , 鄰 居 都 不 相 信 她 會 褻 瀆 回  , 她 的 前 夫 和 兩 名 兒 子 拒 絕 置 評 。 而 牛 津 大 學 回  研 究 中 心 的 學 者 阿 伯 丁 ( Hassan Aberdeen ) 說 , 事 件 可 能 與 蘇 丹 受 英 國 殖 民 統 治 時 期 的 仇 怨 有 關 。 「 蘇 丹 經 歷 了 許 多 混 亂 的 局 勢 , 曾 經 發 生 回  革 命 , 但 遭 英 國 鎮 壓 。 」

    但 一 隻 「 穆 罕 默 德 」 啤 啤 熊 竟 能 讓 一 名 好  師 被 捕 , 英 國 有 網 民 說 : 「 這 是 何 等 病 國 和 何 等 病 態 宗  。 」 也 有 留 言 : 「 如 果 將 一 隻 豬 取 名 阿 拉 ( 回  真 神 ) , 不 知 要 打 多 少 藤 ? 」 「 有 些 國 家 總 有 奇 怪 的 法 例 , 譬 如 不 准 歷 史 學 家 研 究 兩 代 之 前 發 生 的 事 。 」

    英 國 《 每 日 電 訊 報 》 / 英 國 廣 播 公 司


    [img]http://appledaily.atnext.com/images/apple-photos/apple/20071128/large/28wb4pn.jpg[/img]
    吉 布 斯 將 要 面 臨 入 獄 半 年 及 40 下 笞 刑 。 圖 為 回 教 徒 執 行 笞 刑 的 情 景 。   互 聯 網

    [img]http://appledaily.atnext.com/images/apple-photos/apple/20071128/large/28wb5pn.jpg[/img]
    聯 合 高 級 學 校 的 師 生 力 撐 吉 布 斯 , 指 她 無 意 褻 瀆 回 教 先 知 。   互 聯 網




    「 名 叫 穆 罕 默 德 的 人 , 駕 駛 飛 機 撞 向 世 貿 就 可 以 ,
    叫 啤 啤 熊 做 穆 罕 默 德 , 就 不 可 以 。 」
    「 啊 ! 回  又 表 現 出 它 寬 容 的 一 面 。 」 ─ ─ Chris ( 英 國 倫 敦 )

    「 我 不 能 寬 恕 蘇 丹 人 的 反 應 , 希 望 常 理 最 後 會 獲 得 勝 利 。 」 ─ ─ Rob ( 英 國 利 物 浦 )

    「 若 他 們 ( 校 方 ) 立 即 道 歉 , 會 否 好 一 點 ? … … 在 這 件 事 上 , 許 多 回  徒 都 相 信 的 客 觀 事 實 是 : 該 校 是  會 學 校 。 」 ─ ─ plootoo ( 土 耳 其 伊 斯 坦 堡 )

    「 啤 啤 熊 才 是 受 到 冒 犯 , 可 以 肯 定 地 說 , 我 們 將 會 在 蘇 丹 看 到 啤 啤 熊 被 焚 燒 。 」 ─ ─ Paul ( 秘 魯 庫 斯 科 )

    「 先 知 穆 罕 默 德 會 因 為 小 朋 友 將 啤 啤 熊 以 他 命 名 而 感 到 自 豪 , 因 為 對 小 朋 友 來 說 , 玩 偶 是 十 分 親 密 和 特 別 的 朋 友 。 」 ─ ─ RenAc ( 瑞 士 蘇 黎 世 )

    「 我 覺 得 將 你 的 兒 子 命 名 為 穆 罕 默 德 , 才 是 褻 瀆 宗  。 所 有 這 樣 做 的 人 , 應 該 遭 鞭 打 。 」 ─ ─ Matthew ( 美 國 紐 約 )

    「 這 類 事 件 , 令 即 使 是 非 常 體 諒 別 人 、 思 想 開 放 和  重 人 道 的 西 方 人 , 也 無 法 了 解 和 尊 重 這 個 宗  。 」 ─ ─ Jack ( 荷 蘭 阿 姆 斯 特 丹 )

    「 名 叫 穆 罕 默 德 的 人 , 駕 駛 飛 機 撞 向 世 貿 就 可 以 , 叫 啤 啤 熊 做 穆 罕 默 德 , 就 不 可 以 。 」 ─ ─ drk ( 西 班 牙 加 的 斯 )

    英 國 《 泰 晤 士 報 》视频

    苹果日报:http://www.appleactionews.com/site/art_main.cfm?&iss_id=20071128&sec_id=6996648&art_id=10470806&media_id=1&dis_type=ss

  •      刚看了林达从伊拉克发回来的报道,简直是太激动了,长久以来的一些零碎的认知被拼起来了,原来是这么一回事!文章挺长。最先是在豆瓣上看到的,后来才发现是未克琉同学的博客先发出来的。

    http://hi.baidu.com/4in1/blog/item/05dfc9fc3a57d085b801a025.html

    以下是《***》刊发的林达的原文:

    编者按:本文作者林达系旅美中文作家。作品有《带一本书去巴黎》、《总统是靠不住的》等,新着《西班牙旅行笔记》(台湾版名《西班牙像一本书》)。零八年九月以***特约记者身份赴伊拉克采访。

    前言

    我从九月下旬进入伊拉克,在那里将近一个月,我从来没有过这样的经验,只觉得自己和伊拉克有了生死之交。库尔德斯坦伊拉克自二零零三年来进入了发展的黄金时期,但是阿拉伯伊拉克却不仅面对萨达姆残部和外国恐怖组织的挑战,更严重的是什叶、逊尼两派对立而爆发的内战。如今,阿拉伯伊拉克也已经过了那个转折点,而觉醒的根本原因,是内战双方民众渴望过正常生活的本能。

    一、你不知道的伊拉克战争与和平的故事

    我本来打算从土耳其由公路进入伊拉克,可是伊土边境正炸着,只好改了飞机。按平常做法,在售机票网站输入自己出发地和目的地城市,却根本没有结果。我只好去找一些论坛,见一欧洲女子千里寻夫,要去伊拉克探望在联军中的丈夫,不得其门而入在那里求助,局内人纷纷出招,我就按图索骥找到了飞往库尔德斯坦首府艾伯塔尔(Arbil)的奥地利航空公司。另一选择是从安曼飞巴格达,但有人说这家航空公司一度拒绝西方护照,我就不敢考虑。另外可以从中国走,可实在太绕了。旅馆数据也一样扑朔迷离。离家前那个晚上,我独自在查阅资料,天亮了,发现自己什么也没准备好,什么都不清楚,对巴格达的阅读令我震惊。也许是一夜未眠体质下降,我在临行前觉得自己突然只剩下本能恐惧。

    在维也纳机场的登记口,我幸运地遇到从英国探亲返回的库尔德斯坦教育部办公室主任拉希达(Rasheda Zaher-Draey),她出生英国,随夫到库尔德工作。后来在教育部办公室,我发现她的能干是不显山不露水的那种。伊拉克在萨达姆倒台后,从国外回来一批这样的官员。她为我找到了在伊拉克的第一个旅馆。

    伊拉克将近一半是沙漠(西部),居住人口主要集中在东部狭长地带。库尔德斯坦在北部,面积占这个地带的三分之一,人口占五分之一。进入库尔德我深感困扰,不知道所谓信息时代是什么意思,新闻报道究竟喂给了大家什么「真相」。我自诩生活在信息最通畅地区,没有人告诉过我,二零零三年美军入侵之后,该地区进入伊拉克建国近百年来发展最迅速的时期。

    「黄金时代」,这是库尔德朋友阿布杜拉的说法。此后我还听到不同的人对这五年如此形容。在这里走一圈,发现这个说法并不夸张。艾伯塔尔五年前还是个破旧小城,现在正以一个现代城市的规划在建设。城市道路宽敞,私家车非常普遍,道路标识清楚规范,兼有库尔德语和英语。大型建筑遍地开花,可大多当地人不屑于当劳工。项目投资者多为各国阿拉伯商人,劳工不少是东南亚引入的外劳。艾伯塔尔近郊有个基督徒聚集的小城安卡瓦(Ain Kawa),非常西化。艾伯塔尔是新首府,原首府苏利马尼亚更是被称为「小欧洲」。

    进入伊拉克之前,我关注过妇女着装,看资料感觉是从头到脚蒙一个黑。在城市街头,这样蒙黑的很少,妇女装束各异,有根本不带头巾的,也有女牛仔模样,即使严格守伊斯兰妇道的装束,讲究上衣长,却以收腰弥补,色彩花色搭配,感觉现代而有品味,加上阿拉伯女子本身的美?,真是漂亮。服装百货?窗和中国没什么大区别,西式婚纱专卖店和婚纱照相馆更令我意外。库尔德各城市的老街都熙熙攘攘,有些叫卖手机电话卡的小摊兼换外币,一摞摞各国货币就当街摆在小桌上。

    外界关注的土耳其边境轰炸和可能扩大之冲突,对这个地区丝毫没有构成威胁。它真正在防范的是来自区域外部的恐怖分子。乍到艾伯塔尔,感觉怪诞,论城市建设欣欣向荣,却随处可见荷枪实弹的士兵——全是库尔德人。

    第一天,我在旅馆登记后下楼,下到一半就犹豫,只见穿着迷彩服的士兵背抢在门外,走出去更发现到处是武装岗哨。后来才知道,正是这些库尔德兵保障了这里五年来的和平发展。库尔德斯坦只象征性地驻扎了约二百名美军,且驻在根本看不见的军营里。一些军人迷彩服上印有「US ARMY」(美军)标志,我一问都是库尔德兵,他们只是以着美军军服为荣,就连服装店的模特都有全套美式装备的。

    在伊拉克的最大体验,就是知道了什么是恐怖战争。艾伯塔尔要防的不是正规军而是恐怖分子。但完全杜绝恐怖袭击是不可能的任务,这里也有过多次爆炸,只能说把袭击降到最低点。所有入境公路都层层设卡(check point),对车辆人员严加盘查。巴格达在库尔德之南,而恐怖分子现在的最后据点穆苏(Mosul),距艾伯塔尔仅一个多小时车程。我的库尔德朋友哈米德(Hameed Fawzi),妻子是穆苏人,她母亲兄弟还在穆苏,她兄弟来探亲,按库尔德政府要求,必须有人送他到中途检查站,由库尔德亲属带担保书亲自到检查站接,验明正身,最后再以同样方式送出去。

    我在库尔德地区采访,持有当地政府通行证,一路仍然被再三盘问检查。哈米德的妻子回去探亲,他从不敢送她进去,都是送到中途检查站,由兄弟接她进去。阿拉伯伊拉克人移民库尔德也必须有亲属担保。

    我一直想去穆苏采访,但没有一辆车敢送我过去。我朋友在艾伯塔尔给他在穆苏的朋友打电话商量半天,商量中途接送交接、找采访对象,可是最后还是卡在检查站怎么过。对方说众多穆苏检查站中,个别可能有恐怖组织内线,而我的美国护照、通行证上的记者身份,都是绑架的首选目标。商量半天,最后,他还是放下电话对我说:「你算了吧。」两天后,就有四名伊拉克记者在穆苏被杀。我在巴格达时,消息传来,穆苏有十名基督徒被杀,造成穆苏近千基督徒家庭外逃。基督教在现代伊拉克始终被接受,在萨达姆时代基督教也受到保护,无宗教冲突问题。恐怖组织选择性谋杀,只是要制造耸动新闻。我后来想,穆苏人口一百八十万,但要造成巨大恐慌,只要一个三人小组即可做到。

    内在紧张和偶发的炸弹袭击,一点没有影响库尔德民众想过好日子的愿望,建设脚步一点不迟疑,只是处处都见穿迷彩服挂着枪的兵。由于伊拉克长期和外界隔绝,突然开放还处处显得和国际不接轨,一切都是现金交易,豪宅名车都不例外。

    库尔德如此防范,就是因为其它地区紧张。大多媒体不仅没有指出两个地区的天壤之别,也似乎无力传达这里究竟发生了什么。读新闻能读到的就是伊拉克以前爆炸现在也爆炸。实际情况是,二零零三年来,伊拉克进行了两场战争。一场是美军和萨达姆政权的常规战争。这场战争从二零零三年三月二十日开始,二十一天基本结束。第二场战争是联军和新伊拉克共同面对的恐怖战争。

    第一场常规战争如此顺利,照伊拉克国家图书馆馆长萨德博士说法,不是美军打垮了萨达姆政权,它是自己垮掉的。只要看一下伊拉克人口分布图和萨达姆统治史,就知道这个说法有道理。库尔德斯坦的几乎全部几千村庄都曾被萨达姆下令推平,家变成一片零散石块。我去了其中一个村庄,原来六十多户,这几年有八户陆续回来,有一家回来才一年。这几年大旱还没有电,从零开始非常艰难。萨达姆类似的迫害镇压也发生在南部的什叶派地区。库尔德和什叶派一北一南两大地区占了伊拉克人口分布的绝大多数。因此萨达姆执政时期始终是紧张的。即使在巴格达和周围逊尼派地区,萨达姆的严酷专制也使得民众敢怒不敢言,伊拉克只有极少官方报纸、与外部世界隔绝,一点抱怨都可能招致杀身之祸,足球队踢输了,队员都会被残酷体罚甚至有性命之虞。

    伊拉克富产石油,应该和阿联酋、沙特阿拉伯同样富裕,可萨达姆连续打仗,尤其是两伊战争打了整整八年。我和一个伊拉克人谈今天政府的腐败问题,他说:「我们应该是个富国,官员贪污都不要紧,以后只要不拿钱去打仗就好。」萨达姆给公务员包括教师工资月薪三美元。他实行严格兵役制,大学生毕业后一年兵役,没考上的服役三年,一打仗就没有时间限制。两伊战争时期,一些士兵趁机投向伊朗,以获得离开伊拉克的机会。所以第一场战争,即美军打下萨达姆政权非常顺利,虽有残部,但大部分地区迅即平定。有一次我和几名伊拉克记者一起去萨达姆家乡,上黑鹰直升机前都在穿防弹背心,一名摄影记者感慨地说,二零零三年联军打进来,他就是萨达姆的兵。他告诉我们,在萨达姆时代防弹背心是特权象征,全伊拉克只有萨达姆一人可穿,前线士兵反而无权穿防弹背心。在美军进来之前,他们已经半年没有领到军饷。士气可想而知。

    必须说明的是,战事顺利和战争合法性是两回事。大多数伊拉克人盼望萨达姆政权倒台和由外国军队入侵推翻这个政权,当然也是两回事。九一一恐怖袭击显示了恐怖战争的无预警大规模杀伤的特征,也挑战质疑了联合国维护各国安全的能力。受袭的美国认为,既然联合国指望不上了,自己有权基于反恐和安全的判断,「先发制人」发动攻击,这是伊拉克第一场战争的起因,也引起至今未休的极大争议。

    萨达姆曾在哈拉布迦(Halabja)使用化学武器,当场死亡至少五千人,留下大量眼伤受害者。我在那里采访的一个小学教师,他妻子和六个孩子当场死亡,弟弟妹妹都是瞎了一个眼睛,另一个眼睛严重受损。艾伯塔尔地区行政官明确对我说,他本人赞同美国的判断:「萨达姆是危险分子,他对自己人民都用化学武器。」他理解「美国入侵是基于自己的反恐目标和利益」。

    在外界的一般印象里,伊拉克战争是连续的,但是我采访的伊拉克人,包括巴格达人都很清楚,第一场战争结束后,对于平民有过一个相对平稳的时期。这段时期的长短各地不同,至少是一年。虽然第二场恐怖战争立即开始,有间隙的爆炸等,主要是萨达姆残部和蜂拥而至的各色国外恐怖组织在做,阿拉伯伊拉克受到袭击的频率远高于库尔德斯坦,但民众对尽早恢复正常仍然存在希望。

    真正的恶化源于宗教派仗的爆发。它的开端是两派重要清真寺遭到爆炸,两派穆斯林各自认为是对方所为,在血腥刺激下,什叶、逊尼两派突然对立爆发内战。有几个伊拉克朋友对我说,事后回想,最初双方清真寺爆炸,很可能就是恐怖组织的挑唆行为,就像零四年库尔德两党总部大爆炸一样。由于萨达姆之后形成权力真空,宗教狂热背后就有两派政治争权夺利的背景,形成大规模武装派仗、绑架、对平民的死亡威胁等等。派仗的手段也是恐怖袭击,造成死伤民众无数。

    巴格达最糟糕时期是零六年中至零七年中。这是三股力量的较量。一是国外专业恐怖分子和萨达姆残部;二是武装冲突的当地宗教派别。由于前者也是宗教极端分子,也就都能利用当地宗派得到隐身和支持,这段日子是他们的恐怖战争最成功的时期。第三股力量是刑事犯罪,萨达姆在倒台前释放了全部刑事犯,此刻趁乱而起。另一个背景是新伊拉克的军队警察都还没有准备好。三股力量的纠合,把巴格达变成了人间地狱。所谓「伊拉克战争平民死亡」绝大多数在这一时期被恐怖分子恶意谋杀。

    伊拉克的第二场战争的最初发动者,即恐怖组织的目的非常明确,一是要制造伊拉克永无宁日的国际印象;二是不让这里的人过上好日子,以证明美军入侵伊拉克的第一场战争是错的。恐怖战争的手段就是尽可能多地多杀平民。这个目的基本达到。从国际压力来说,杀害的伊拉克平民越多,美国国内和国际反应都不是谴责恐怖袭击,而是谴责美国政府、增加要求撤军的压力。很少有人想到,如此反应是在间接鼓励恐怖组织,导致相反后果:既然以杀人制造舆论压力有效,伊拉克平民就被杀得更多,撤军更困难。

    恐怖组织的第二个目的也基本达到,巴格达民怨四起。支持推翻萨达姆是因为想过好日子,现在陷入恐怖战争,自然会想,那还不如过去,至少能活下去。不要说炸弹,恐怖袭击造成基础设施的恢复困难就很致命。夏天巴格达气温高达摄氏近六十度,夏天水电不能保证,这一条就让人活不下去。二零零三年,遭受战争创伤最严重的巴格达在被攻陷的时候,民调显示有三分之二巴格达人认为,支付这样的代价推翻萨达姆还是值得的。一年以后这个比例降到百分之五十七。我在巴格达的时候,巴格达人对我说,他们感受非常复杂,没有思想准备遇到战后如此局面。

    二零零七年中,内战民众突然觉醒,意识到他们自己被外国恐怖组织和犯罪集团利用,两派联合成立名为「觉醒」的组织,走上街头协助军队反恐,反对派政治领袖不再号召抵制宪法,而是选择成为体制内反对派。巴格达形势突然实质扭转。

    一年多前巴格达还是城市战场,平均每天报告的恐怖袭击为四十次,一年后降为四次,只是零星爆炸。对于一个七百万人的大城市,已经不是全面安全威胁。一次我在联军新闻中心参加新闻发布会,是美国副外长和伊拉克外长谈撤军问题。就在会议之中,安全区外发生爆炸,距离会场仅两三百米。我们当时感觉不到。现在的巴格达人,大多也是通过看电视了解恐怖袭击情况。

    内战带来的转变对理解伊拉克战争局势具有特殊意义,因为同样的内战过程也曾在库尔德斯坦发生。一九九一年海湾战争后,萨达姆曾涉嫌对库尔德族的种族灭绝,联军在伊拉克实行三十六纬度禁飞区,库尔德斯坦有了高度自治空间,获得自由只安静了很短一段,原来合作反抗萨达姆的两大党库尔德爱国联盟(PUK)及库尔德民主党(PDK)就开始为争夺权力打内战,打到一方向伊朗求助,另一方向萨达姆求助,引狼入室,导致萨达姆坦克部队进入艾伯塔尔大开杀戒。我的一个库尔德朋友被抓,因萨达姆在当天下午二点下令不再屠杀,他就活了下来。我采访的另一个女记者,她父亲就在二点前被杀害。库尔德人内战也是流了足够的血,打了五年直到双方厌倦才罢手,九八年由美国调解两党妥协签订和约。萨达姆倒台后,阿拉伯伊拉克几乎是重复了一遍这个历程。二零零三年美军入侵,库尔德斯坦内战已经结束,相对成熟,因而能够直接进入经济建设的黄金期。

    库尔德斯坦的前车之鉴和今天的快速发展,对比阿拉伯伊拉克的内战弯路和觉醒后的转折,对许多伊拉克人来说是一个反省机会。我想起和伊拉克国家图书馆长萨德博士聊起「自由以后怎么办」的话题,提到内战教训,他笑着说:「我们有石油,可没脑子。」

    阿拉伯伊拉克已经过了那个转折点,转折的关键是自己的觉醒。觉醒的根本原因是内战双方民众渴望过正常生活的本能。我在巴格达街头看到日常生活在迅速恢复,我到达的前两天,巴格达一个果蔬批发市场还是空的,突然就挤满摊贩。我见到的日用品批发市场更是兴旺。

    为保护商家,巴格达沿商店市场的街边都是大水泥块的屏障。恐怖战争的成本非常低,恐怖组织不谈人性底线,因此可以预见,恐怖袭击不会杜绝,形势依然严峻。也可以预见,在很多年里,巴格达街头仍然会布满军警检查站。

    但是,伊拉克的石油生产已经恢复了三分之二,正在继续恢复中,伊拉克政府规定任何石油公司的合同,必须至少有百分之二十五伊拉克公司的利益在内。有库尔德斯坦的范例在那里,这个原本应该非常富裕的国家,前景仍被许多阿拉伯商家看好。

    今年斋月结束的十月庆典日,巴格达有五十万人在公园游览庆祝。巴格达突然到处都在举行婚礼。巴格达记者穆汗纳德邀我参加一个婚宴,我真想去,但算了一下日子,我正好那天离开巴格达。

    我从九月下旬进入伊拉克,在那里将近一个月的时间,我从来没有过这样的经验,只觉得自己和伊拉克有了生死之交。■

     


    二、恐怖阴云继续笼罩巴格达

    我从公路行车三百多公里进入巴格达。一路看到恐怖战争下重建伊拉克的困难:公路边栽倒着一个个扭曲的大型输电塔,如痛苦死亡的巨人。辛苦建完一个输电塔,恐怖组织只需派一辆车,夜晚在旷野中拴上钢缆,瞬间就拖倒了。

    这就叫恐怖战争,你不知道前面是什么。我打算去巴格达,所有的人都说不要去,非常简单的印证是保镖价格。从巴格达机场单程前往市中心的「国际安全区」(IZ),保镖车价格是单程八百美元。巴格达机场公路以「死亡之路」闻名,沿路一度经常有恐怖分子发射迫击炮火箭炮,打中过不少汽车。

    我看到恐惧下的非理性:既然威胁是炮弹,保镖有什么用?虽然这条路的最后一次袭击是两年前,可是身临其境,「死亡之路」听上去感觉就是不同。另外,住安全区的外国公司雇员出安全区,公司都要为他们雇保镖,价格最高的德国保镖一天一千五百美元,最低的伊拉克保镖是三百美元,据说后者反应不够快。

    那天我向为联军工作的英国女子海蕊、美国商人亨利请教,如何去巴格达,正说着亨利就接到一个电话,是他在巴格达的一个雇员打来:一个亲戚被绑架,要紧急出售整套办公室设备以筹款救人。海蕊的工作是分析巴格达安全情报,而亨利曾在巴格达遇炸,所以他们对我说的是:恐怖袭击是减少了百分之九十,可你不知道那剩余的百分之十在什么时候发生。你撞上对你就是百分之百。海蕊是好人,对亨利大叫,让他劝说我不要去巴格达。我辩解说巴格达有中餐馆,有许多马来西亚劳工,我长着东方面孔。他们说,你不一样,假如有恐怖分子截拦,美国护照和记者证件就是死亡证书。亨利那段时间要去他的巴格达办公室,我希望跟他进去。后来我知道他离开库尔德就有十六个武装保镖跟着,我琢磨跟他去可能更不安全。

    最后亨利为我找了个美国人卡西同行,她在二零零四年进伊拉克,这次有事要去巴格达。我告诉从巴格达来的阿拉伯旅馆经理,我要经公路前往巴格达,他对我摇着头说:「这很不明智。」我只是没有选择。出发前一晚,我发现自己问了卡西几次,走公路是否安全,她不置可否。我们坐GMC(小型客车)去,坐七个人。我问她为什么不选择大巴,她说GMC人与人之间紧 ,假如有人打电话向恐怖分子通报车上有美国人,旁边的伊拉克人会听到,大巴就没有这个条件。我这才知道她也紧张。我事后庆幸自己走了公路,那是看到关键转折后的变化:所有检查站都由伊拉克军队接管,看不见美军。检查站非常多,绝对不准拍照,我远远拍了几张,车上的人都极其紧张,到了巴格达我才知道违规可能后果严重。那是斋月之后的节庆期间,公路上车辆增多,也显示安全信心在增加。

    巴格达国际安全区有十平方公里,在市中心,严密封闭,只很少几个出入口,出入口关卡是最危险的地方,被炸过多次。新闻中心附近出口外有个警察局,据说修了炸、炸了修,最后就放弃了。伊拉克政府机构,包括国会和各大部都在安全区内。在巴格达局势控制之前,安全区也经常被炮击,尤其是靠边缘的建筑,国防部大楼就这样废弃了。安全区划分众多小区域,身份证分门别类经常更换,非常复杂。我第一次进去经过八九个关卡,其中一个关卡是检查汽车,必须打开全部车门和前后车盖,留下行李待查,人员另外列队搜身。守关卡大多是从尼泊尔、乌干达和南美来的雇用兵。联军新闻中心核发的记者证能通行的只是其中很小一个角落。即便如此,从最近入口进来也要经过四个关卡,因手机经常被恐怖分子用来启动炸弹,手机必须卸去电池。

    联军新闻中心的记者工作室一进去就是一张招贴,公布了二零零七年被杀害的所有记者名单。这里严格规定,在新闻发布会上,镜头只能对准采访对象,不得拍摄周围同行和士兵,违者将立即吊销记者身份证。因为几年前发生过从安全区出去的十几个伊拉克人被恐怖分子杀害的事件。卡西告诉我,她从来不敢连续走同一个入口,怕被守在安全区入口外的恐怖分子盯上。美国一些报刊在巴格达设有记者站,CBS的记者告诉我,现在巴格达不是热点,一般只一个记者留守,可都有自备车和安全住房,通常有四十名伊拉克雇员支持,当然包括保镖。

    我最后决定离开安全区进入市区采访。安全区外也有涉外旅馆,如著名的「巴勒斯坦」,都重兵把守,价格约二百六十美元一夜。我想住普通旅馆,就在离开安全区之前请人打电话,连续打了十一个旅馆,都不敢接受持美国护照的旅客,最后总算找到一家吃了豹子胆的。我入住第二天就遇到美军在旅馆旁的一栋楼里捕捉狙击手。

    巴格达内战停止、大势扭转已经一年多,城市气氛仍然是高度警觉,街上到处是伊拉克士兵、警察和觉醒组织的成员设的路障和检查站,街上不准拍照。第一天我拍七张照片被伊拉克军队扣了两次,第二次检查下来照片并没有军人或者军事设施,还是被收去护照和证件,来了三批官员,不知打电话去哪里查证我的身份,足足被扣了三个小时。这都是由巴格达人举报的,朋友告诉我,这是好事,说明民众觉醒后开始保护自己的安全,以前没有人这样做。处在反恐前沿的士兵和记者,也总是紧张的。安全区工作的美军大多从来不出去,一直陪我的女兵对我说,只要出去你就不知道还能不能回来。一个穿着非常西化也很摩登的伊拉克女记者告诉我,她在去年八月被绑架六小时,打断了鼻梁,能活着出来已经很幸运。美国记者杰米在我到巴格达的三十天前,跟装甲车出去被炸。我曾经随联军装甲车队去一个小学采访,跳下车只见孩子们兴高采烈地冲上来和美军士兵打招呼。美军一路进去,三人一组保持非常专业的防守队形,我后来才知道,在巴格达有过一次同样的情况,恐怖分子利用这样的时机下手,炸死两个士兵,死伤八十几个巴格达的孩子。有过一次这样的教训,军队就丝毫不敢疏忽。这样的城市警觉会长期维持。

    站在巴格达街头,我深切体会恐怖战争:极少数人确实有能力把一个地区长期置于未知的恐惧之中。孟买刚刚传来东方版的九一一袭击,面对恐怖战争,国际社会事实上还没有找到有效的方式应对。■

    三、伊拉克问题没有神话

    奥巴马在竞选前到了一次伊拉克。一张著名的照片是奥巴马坐在黑鹰直升机上俯视下面的巴格达。他的竞选口号之一是他将结束伊拉克战争和实行十六个月撤军。大约三个月后,在巴格达的联军新闻发布会,巴格达地区的哈蒙德将军(General Hammond)向我们介绍了巴格达的最新安全状况。在此前后我采访了两名联军的美国将军,负责伊拉克北部区域的司令官赫特林将军(General Hurtling),以及巴格达的斯旺将军(Robin Swan)。

    在现场的人都很清楚,伊拉克发生的是两场战争:第一场战争,美伊军队对抗,有平民的战争误伤并不多;第二场反恐战争,美伊军队在同一战壕,共同面对恐怖战争,试图维护民众安全,伊拉克平民死亡大多在这一时期,几乎都是由宗教极端分子的恐怖袭击恶意谋害。反恐战争过程是:第一阶段,伊拉克国内外恐怖组织袭击,美军为反恐主力;第二阶段是恐怖组织加国内宗教派别内战(主要在库尔德之外),美伊共同承担反恐;二零零七年中开始的第三阶段,内战逐渐中止,伊拉克军队转为反恐主力,内战双方开始共同协助军队反恐,正不压邪的局势根本扭转。

    因此,奥巴马在选前到伊拉克视察时,伊拉克大局已定。国外恐怖组织在伊拉克站不住脚,开始外逃,一个主要方向是阿富汗,阿富汗开始吃紧。因此,奥巴马所谓由他来“结束伊战”的说法,是利用了民众的不知情,混淆两场战争性质,其实很不诚实。奥巴马既然到了伊拉克,就应该很清楚,今天的成果是五年来联军和伊拉克军民努力的结果。哈蒙德将军向我们提供的数字是,一年前巴格达平均每日遭受恐怖袭击四十次,现在是平均四次。

    赫特林将军告诉我,大局扭转不仅反映在袭击次数的大幅下降,也由被抓获的恐怖分子的证词证实,他们变得行动困难。另一个关键转折,是五年来的美军训练,终于使得伊拉克军、警能够担当基本反恐作业。我所看到的近百个公路军队关卡和巴格达街头关卡,日常作业都由伊拉克军警负责,联军已经基本移交。可是,正因为是反恐战争,局面不会像正规战争那样清楚。大势扭转并不意味敌军首领签字停战,敌军全部缴械投降。只是军民联防建立起来,使得恐怖分子越来越难以藏身、难以展开大规模活动。但是,一定数量的恐怖袭击,会长期维持。同时,到现在为止,恐怖组织退缩到几个据点,有待解决,其中有北方的第三大城市穆苏(Mosul)。假如需要依靠军事打击扫除据点,还是需要联军作为主力。

    另一个外界很少想到、大多伊拉克官员却非常重视的延缓撤军理由,就是新生的伊拉克目前需要一个中间力量来平衡周遭国家的威胁。照伊拉克官员的说法,美军哪怕维持一个军事基地,平时军人根本不出来,都是必要的。我在伊拉克和不同的人谈全部撤军,基本判断都是至少三年,和我在现场得到各种信息之后的判断差不多。

    最近美伊新安全条约已经在伊拉克国会通过。这个条约定的就是三年全部撤军。这是一个务实的计划。这在奥巴马就职之前就会定局。奥巴马其实不可能对伊拉克的未来局势有什么特别作为。眼前的伊拉克问题,根本不是“结束战争”的问题,也完全没有“立即撤军神话”实现的空间。

    在伊拉克的土地上走过,有过和联军士兵、伊拉克士兵以及伊拉克人交往相处的经历、在巴格达和士兵们一起观看美国政治家们的竞选宣传,和坐在美国家里看,感觉太不相同。奥巴马当选后,他的助手正在对中国解释:竞选时说的一些话只是为了竞选,不可当真,这似乎已经是竞选心照不宣的规则。

    我在采访斯旺将军时,最后有意问了一个我知道答案的问题,我问将军对竞选中的撤军议题怎么看。斯旺将军非常清楚地回答我:“和其他国家一样,军人不干政。政治家做决定,作为军人服从命令。”这也是我不止一次赞扬过的制度设置,可是,面对前线冒着生命危险、一寸寸在争取胜利的将士,一个未来的三军总指挥,论及严肃战事,对“下属”说话竟然可以完全不依据战场现实,看着实在不是滋味。

    既然奥巴马“结束伊战”、“立即撤军”是空中楼阁,延伸开来,奥巴马改变国际关系的承诺,或者说国际社会对美国外交政策的根本性改变,也存在许多虚幻成分。美国及国际关系的一大焦点仍然是在中东,进一步,中东问题的长期死结以巴问题,也不可能有本质改变。

    在伊拉克感受中东问题是具体的,具体到每一个人。我在伊拉克和不同类型的人交谈,只要问到以色列,几乎无一例外毫无商量余地地持敌对情绪,哪怕他从来没有见过一个犹太人。即使一向对大阿拉伯主义反感的库尔德人,也因为处于伊斯兰宗教文化圈而持有同样强烈的感受。美国外交政策有它非常恒定的一面,它不可能放弃长期来试图协调以巴的角色。这种角色在伊斯兰国家的国民眼中,永远是另外一种色彩。

    更何况,阿富汗问题在升级,恐怖组织的越界流窜,仍然可能引发联军越界攻击。也就是说,阿富汗仍然可能继续引发美国和巴基斯坦的矛盾。虽然明年一月即将执行的美伊安全条约规定,驻伊联军不得以伊拉克为基地向邻国发动攻击,最近伊拉克几个邻国开会,也作出不向伊拉克发动攻击的对等协定。可是众所周知,其实现状是不对等的,伊朗和 利亚是最近几年恐怖分子进入伊拉克的主要通道,美国和这些国家的关系还是可能恶化。这种恶化都会如同池水中投下石块,一圈圈向外部扩散。

    所以,为了竞选成功,奥巴马可以口头承诺任何“改变”,国际社会还是要冷静面对现实。

    四、在巴格达专访萨德·伊斯康德  

        萨德.伊斯康德(Saad Eskander)博士,库尔德族,出生巴格达,1999年于伦敦政治经济学院获"国际历史"博士,遂任伦敦"伊拉克文化论坛"研究员,直至2003年萨达姆政权被推翻,萨德博士回到伊拉克任国家图书暨档案馆馆长,直到今天。
        2006年11月10日开始,萨德博士不断以日记形式记录发生在巴格达他和同事们身边的事情,并把日记放上大英图书馆网站,日记广为流传,成为这一时期巴格达最真实珍贵的民间记录。它刊发在当下,远比任何新闻报道更具现场感和说服力,作者非记者,而是正在上演的现实悲剧的剧中人。
        2008年下半年我准备去伊拉克采访,在大英图书馆网站读这份日记。临行前的阅读令我深感震惊。我的伊拉克印象基本来自新闻报道,所了解的"战事"是不断发生的自杀炸弹。我相信自己不会运气好到就遇上一颗。读萨德日记才知道,巴格达比新闻报道中的更糟百倍,最危险的不是自杀炸弹,而是恐怖组织、宗教帮派组织和犯罪组织在每个街区对平民的绑架、谋杀甚至滥射。我读过几本记者的书,唯有这本日记让我感受迫在眉睫的危险和恐惧。
        2007年7月底,萨德博士中止了他的日记,在结语说,"真正的理由是我有很深的罪恶感。我觉得写这些日记,像在利用发生在我员工身上的悲剧及牺牲,尤其是那些丧失生命的,让我扛着沉重的道德重负,仿佛我在勒索读者,我真的认为我无权如此。"日记随后被翻译成各国文字出版。中文版名为《烽火守书人》在台湾出版,赴伊前我在再三精简的行装中塞进一本,并且把萨德博士列为我的采访对象之一。
        日记的纸媒出版都慢了一拍,大致在萨德日记停写一年之后,台湾版是08年7月开始发行。读者必定和我一样,读书那一刻会以为巴格达正深陷恐怖中。进入伊拉克,我发现对萨德博士的采访绝非可有可无,这将是描述巴格达转变、理解这场战争的关键一环。事实是,恰在萨德日记停写后,巴格达越过关键转折点。宗教帮派组织省悟,实行停火、联合,协助美军围剿伊拉克人民的真正敌人,巴格达突然"安静"下来。这个状况已经维持了一年多,治安在大幅改善中,解释这一转折又对理解伊拉克战争至关重要。离开巴格达的前一天,在伊拉克记者朋友的帮助下,我终于在伊拉克国家图书暨档案馆采访了萨德.伊斯康德博士。下面是采访摘录:
        问:这是您的中文版日记,千里迢迢找到您,就是因为这本书。
        萨德:啊,就是这本书。他们把样书寄给了我在伦敦的兄弟。(取出另一本书)这是德文版的。中文版我还是第一次看到。
        问:书在台湾出版,可能很快会有中国大陆版。临出发读您的日记把我吓坏了。进入伊拉克我发现有很大改变,您能对中国读者谈谈吗?
        萨德:很幸运,恰在这本日记结束后,安全有了戏剧性转变。巴格达和其他省份暴力都急剧下降,这里原来是伊拉克最危险的区域,每天有爆炸、袭击、很多人被迫击炮火箭炮弹片击中。现在和写日记的那段时间无法相比,现状是好的。可是,现在的巴格达仍有零星爆炸发生。但这已经不是街区内战了。在我们附近是两个典型街区,一个逊尼派,一个什叶派。书里介绍了这两个街区的内战,现在他们和平相处,再也没有谋杀和滥杀。彻底改变了。
        问:改变的原因是什么?是政治领袖达成协议还是民众觉醒?
        萨德:民众觉醒。改变是来自人民而不是政治家。民众终于认识到,不论逊尼派什叶派,内战两败俱伤。他们走到一起,民众直接对话。人民唤醒了政治家。改变推动开来,是普通民众而不是政治家在推进。例如这两个社区,领导人商谈后,他们自己解决了问题。现在很好,因为民众自己要求改变。
        问:我在库尔德不同地区作过采访。2003年后的库尔德看起来一切正常,实际上在1991年设立禁飞区之后,库尔德两党也发生内战,后来伊拉克其他地区发生的一切,是不是情况相似,只是晚了一个周期?
        萨德:完全一样。当专制政权掌控政治经济一切领域,垮台就会形成真空,一时填补不上。我们还不会管理自己,所以当时在库尔德斯坦两党爆发内战,现在他们有了联合政府。巴格达是一样的,政权垮台出现治安、政治真空。政治领袖还不懂妥协。你是对的,这和库尔德斯坦发生过的情况是一样的。任何专制政权垮台,都可能出现一段混乱。静下来,理智和逻辑就会回来。
        问:可在前一段混乱中,一些受过良好教育的人离去,这对伊拉克是否形成伤害?
        萨德:是的,中产阶级离去也在富人和穷人之间形成一个真空。这也会导致暴力,因为中间阶层是一个平衡。所以,伊拉克安全问题不是单纯的,许多问题相互关联。现在去叙利亚、约旦的人,回来的还不多,他们还在观望。但他们会回来,因为伊拉克是一个富裕国家。我们长期来只有独裁者,不关心人民。现在有希望政治改善,伊拉克将会是最富国之一。
        问:我读到一些评论认为,现在有了新伊拉克,却没有了伊拉克人,因为北方库尔德斯坦、南方的什叶派地区,可能都在想独立,并不认同伊拉克。您怎么看今日伊拉克的身份认同?
        萨德:身份认同问题在伊拉克诞生之日就有。问题在于伊拉克建国就引进了阿拉伯主义,掌控政权。我们国家有不同的民族、宗教,我们的认同应该落到伊拉克的国家认同,而长期以来伊拉克文化、教育系统都是大阿拉伯主义,在这样政权下,如库尔德人就不会认同伊拉克,这是导致萨达姆政权垮台的原因,2003年不是美国人打垮了这个政权,这个政权自己就是要垮了,因为它不提供国家认同。两伊战争伊拉克并非以伊拉克名义出战,而是以某阿拉伯宗派的名义出战,这使得伊拉克的国家认同变得很弱。在萨达姆政权下,库尔德人不是同胞、兄弟,埃及的阿拉伯人才是兄弟。是萨达姆专制政府减弱了伊拉克认同。现在的伊拉克强调的是伊拉克国家的历史和文化,人民之间是很容易相处融合的。
        问:伊拉克人怎样看待美国撤军问题?目前状况美军的职责是否在维和?
        萨德:是的。我认为美国至少三年内不应撤军。首先,社区各派首领相互还不信任,美军扮演了维和角色。其次,安全问题没有完全解决,还有未被媒体报道的谋杀。另外我们还有伊朗、叙利亚等外患。假如没有美军,他们可能入侵。这是我们的利益所在,这是现实。对美国来说,他们打进来之后,当然不愿意看到新的伊拉克失败,为了维护他们自己的形象,也因为感到歉疚,他们当然愿意帮助和看到新伊拉克成功。
        问:可是也有人认为,美国人不会走,是因为伊拉克的石油,您认为是这样吗?
        萨德:石油价格是市场决定,不是美国人决定的。再者,美国人在伊拉克重建投入了成兆成兆的美元,这几年重建我们并不在花我们自己的钱。二战之后,德国日本的重建,都从美国得到好处。现在是美国在花钱维护伊拉克安全,我们自己政府的钱反倒存在银行里。在经济上,是我们从美国那里得到许多好处。可是我们的政府必须改变政策,开始把自己的钱投入经济建设,因为现在有不少人失业。伊拉克一旦安全改善,在三五年内就会急速发展,生活会巨变。现在已经在改变。我们的馆员在萨达姆政权下,每月工资3美元,现在是250至300美元。
        问:状况是复杂的,但是你仍然认为前景是好的,是不是?
        萨德:是的。国家虽然有危机,我们不离开,我们会创造和改变它。

  • 2008-12-08

    寒心的逻辑 - [事件簿]

           鲁迅先生曾经不止一次地谴责过麻木不仁的看客,认为他们比加害者还可怕。周六在卉卉家看了《生活周刊》,读到了政法大学教授程春明的事情,觉得真是闷。今天在网上搜索,真是吓一跳。许多不相干的人,没有经过调查就称人禽兽:不管受害者生前品行如何,都不足以成为凶手痛下杀手的理由。想起了星期六查经时宋老师说的一句话,暴力和强权尽管一时会造成很大的破坏力,但是能够征服人心的还是那些“非暴力”的作为。甘地的非暴力不抵抗运动和威伯福斯的和平废奴运动所带来的良性影响超过了许多血腥的暴力革命,后者常常伴随有许多副作用,而且常常反复,对无辜的人露出狰狞的面孔。

          暴力革命理论分泌出的狼奶养育了许多代人。今天看来,它丝毫没有改变不公正的社会格局,反倒孕育出更多畸形变态的社会关系。朱老师在最近一篇的“西游记”里说到:“而我们的这个社会,却因表达的途径不畅而蓄积着矛盾的张力。一旦从哪个破口冲出来,就常常是爆炸性的,极具破坏力。想起文革,那时毛泽东发出“大鸣大放大辩论大字报”的号召,给原本压抑得几近变态的社会开了个出口,学生的仇恨情绪火山似的爆发,找到一个理由,就朝那里烧过去。我那时还是个小学生,全班同学通宵不眠写大字报,第二天把它贴满校园,全是批判老师和校长的,因为这是“毛主席支持的”。后来想起来简直可恶、可笑又可悲。在中国,这种压制和喷发,就像钟摆,不断荡向两极,没有恰当的方式可以平衡。”许多时候,我们判断一个事情的是非,如果从不同的角度来看,就会发现公说公有理婆说婆有理。然而真是大家都没有错,或者大家都有错么?我向这里至少有一件事情是肯定的,那就是,报复不能解决问题,自己的不幸的遭遇不能成为对他人施暴的借口。这是凶手的逻辑,是恐怖分子的逻辑,也是撒旦的逻辑。愿我们每一个同胞都能清醒地认识到这一点,不要被无处不在的恶魔控制,成为罪恶的暴力的帮凶。

  •           第一次看美国大选直播报道,才知道原来人家是这么选的。

    http://usgovinfo.about.com/od/thepoliticalsystem/a/electcollege.htm

    中文:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%BE%8E%E5%9B%BD%E9%80%89%E4%B8%BE%E4%BA%BA%E5%9B%A2

             奥巴马的Electoral Vote大大超过了270,获得了压倒性的胜利,刚才看了McCain的演讲,感动得很,他首先赞扬了Obama,说了他胜利的伟大意义(40年前,美国黑人才获得投票权)让他为他的国家感到骄傲,然后对支持者说,The failure is mine, not yours.McCain真是很有风度,评论说,这大概是the most gracious speech of a lost presidential candidate. 他身上闪烁着信仰的光芒,他的话语里折射出的一些价值观是我非常认同的。

    Transcript Of John McCain's Concession Speech(部分翻译)

    来源:http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=96631784&ft=1&f=1012

      My friends, we have come to the end of a long journey. The American people have spoken, and they have spoken clearly. A little while ago, I had the honor of calling Sen. Barack Obama — to congratulate him on being elected the next president of the country that we both love.
      朋友们,我们的长途跋涉结束了。美国人民已经表达他们的意思了,而且表达得很清晰。刚才,我有幸拨通了巴拉克.奥巴马参议员的电话,祝贺他当选为我们所爱的这个国家的下一届总统。
      
      In a contest as long and difficult as this campaign has been, his success alone commands my respect for his ability and perseverance. But that he managed to do so by inspiring the
      
      hopes of so many millions of Americans, who had once wrongly believed that they had little at stake or little influence in the election of an American president, is something I deeply admire and commend him for achieving.
      
      在这样一个漫长艰难的竞选当中,单单他的成功就足以让我对他的能力和毅力肃然起敬了。除此之外,我还深深为他在此期间所取得的成就所赞叹和折服:他成功地激励了成百万上千的美国人,这些人曾经错误地以为总统选举对他们来说无关痛痒,或者以为他们对选举基本没有什么影响力。
      
      This is an historic election, and I recognize the special significance it has for African-Americans and for the special pride that must be theirs tonight.
      
      这是一次历史性的选举,我知道,它对非裔美国人来说具备特别重要的意义,我也知道,他们今晚必定体验到的特别的自豪感也是意义重大。
      
      I've always believed that America offers opportunities to all who have the industry and will to seize it. Sen. Obama believes that, too. But we both recognize that though we have come a long way from the old injustices that once stained our nation's reputation and denied some Americans the full blessings of American citizenship, the memory of them still had the power to wound.
      
      我一直相信,美国为所有勤劳和有决心的人都提供了成功的机会。奥巴马参议员也是有一样的信念。但是我们都认识到,尽管我们已经摆脱那曾经玷污我们国家声誉的旧有的不公正很久了,那段不光彩的记忆还是有能力伤害人:我们居然曾经拒绝让一些美国人享有完整的公民权。
      
      A century ago, President Theodore Roosevelt's invitation of Booker T. Washington to visit — to dine at the White House — was taken as an outrage in many quarters. America today is a world away from the cruel and prideful bigotry of that time. There is no better evidence of this than the election of an African-American to the presidency of the United States. Let there be no reason now for any American to fail to cherish their citizenship in this, the greatest nation on Earth.
      
      一个世纪以前,西奥多.罗斯福总统曾经邀请布克.T.华盛顿到白宫做客并设宴款待他,这个举动却被许多地方的人认为是一种侮辱。今天的美国已经和那个冷酷、骄傲而偏执的时代相去甚远了。一位黑人总统的当选就是最好的明证。让我们再也不要允许有任何理由让任何美国人无法珍惜他们在这个地球上最伟大的国家的公民身份了。
      
      Sen. Obama has achieved a great thing for himself and for his country. I applaud him for it, and offer my sincere sympathy that his beloved grandmother did not live to see this day — though our faith assures us she is at rest in the presence of her Creator and so very proud of the good man she helped raise.
      
      奥巴马参议员已经为自身和这个国家取得了一项伟大的成就。我要为他的成就拍手,并献上我诚心的慰问,为他深爱的祖母没有能够活着见证这一天表示遗憾,虽然我们的信仰让我们确信,她已经在她的创造者的国度里得享安息,并为她帮助养育的这个好男人感到骄傲。
      
      Sen. Obama and I have had and argued our differences, and he has prevailed. No doubt many of those differences remain. These are difficult times for our country, and I pledge to him tonight to do all in my power to help him lead us through the many challenges we face.
      
      奥巴马参议员和我之间有一些分歧,并且彼此争辩过。现在他胜出了。毫无疑问,那些分歧依然存在。不过我今晚向他承诺,我会尽全力帮助他带领我们大家通过我们所面临的挑战。
      
      I urge all Americans who supported me to join me in not just congratulating him, but offering our next president our goodwill and earnest effort to find ways to come together, to find the necessary compromises, to bridge our differences and help restore our prosperity, defend our security in a dangerous world, and leave our children and grandchildren a stronger, better country than we inherited.
      
      我呼吁所有的支持我的美国人和我一道,不单单是祝贺他的成功,而且还为我们这位下一任的总统献上我们的善意,不懈努力地团结起来,采取必要的妥协,化解分歧,恢复我们昔日的繁荣,在这个危险的世界上保卫我们自身的安全,留给我们的子孙一个比我们所继承的更加强大而美好的国家。
      
      Whatever our differences, we are fellow Americans. And please believe me when I say no association has ever meant more to me than that.
      不管我们有多少分歧,我们都是同胞。当我说没有什么联盟比这个对我来说意义更为重大的时候,请相信我。
      
      It is natural tonight to feel some disappointment, but tomorrow we must move beyond it and work together to get our country moving again. We fought — we fought as hard as we could.
      今晚感受到失望是自然的,但是明天我们一定会超越它,共同努力让我们的国家再一次转动起来。我们争取了,而且尽我们所能了。
      
      And though we fell short, the failure is mine, not yours.
      虽然落败,但是失败是我的,不是你们的。
      
      I am so deeply grateful to all of you for the great honor of your support and for all you have done for me. I wish the outcome had been different, my friends. The road was a difficult one from the outset. But your support and friendship never wavered. I cannot adequately express how deeply indebted I am to you.
      为了有幸获得你们大家的支持为我所做的一切,我献上深深的感谢。我的朋友,我本希望结果会不一样。
      
      这条路从一开始就很难走,可是你们的支持和友谊从来没有动摇过。我欠你们的那么多,真让我无法形容。
      
      I am especially grateful to my wife, Cindy, my children, my dear mother and all my family and to the many old and dear friends who have stood by my side through the many ups and downs of this long campaign. I have always been a fortunate man, and never more so for the love and encouragement you have given me.
      我特别感谢我的妻子,辛迪和我全部的家人,以及所有在这次漫长的选举当中和我曾经和我站在一起经历起起伏伏的亲爱的老朋友们。我一直是一个幸运的人,而能够得到你们的爱和鼓励对我来说是一件再幸运不过的事情了。
      
      You know, campaigns are often harder on a candidate's family than on the candidate, and that's been true in this campaign. All I can offer in compensation is my love and gratitude, and the promise of more peaceful years ahead.
      
      你们知道,竞选对于候选人的家庭来说常常要比对他本身来得更不容易,这次的情况就是这样。我能补偿的就是我的爱和感激,并承诺未来的岁月会有较为平静的生活。
      
      I am also, of course, very thankful to Gov. Sarah Palin, one of the best campaigners I have ever seen and an impressive new voice in our party for reform and the principles that have always been our greatest strength. Her husband, Todd, and their five beautiful children, with their tireless dedication to our cause, and the courage and grace they showed in the rough-and-tumble of a presidential campaign. We can all look forward with great interest to her future service to Alaska, the Republican Party and our country.
      
      当然,我还要感谢莎拉.佩林州长,她是我所见到的最好的竞选伙伴,也是我们党内的一个让人印象深刻的新声音,她摇旗呐喊,呼吁革新和坚守原则,而这些原则恰恰是我们一直以来大力提倡的。我感谢她的丈夫托德和她的五个漂亮的孩子,他们不知疲倦地为了我们的事业奉献了那么多,并且在总统竞选的混战中展现出了勇气和优雅的风度。因此我们大可以兴致勃勃地期待她在未来为阿拉斯加、共和党和我们的国家继续服务。
      
      To all my campaign comrades, from Rick Davis and Steve Schmidt and Mark Salter, to every last volunteer who fought so hard and valiantly month after month in what at times seemed to be the most challenged campaign in modern times — thank you so much. A lost election will never mean more to me than the privilege of your faith and friendship.
      
      我要感谢我所有的选战同志们,这些人包括里克.戴维斯、斯蒂夫.施密特和马克.萨尔特到所有数月来持续英勇作战不辞劳苦的志愿者,感谢他们参与到这场有时看似当代史上最具挑战性的选战当中--非常感谢你们。这场选战虽然失败了,我却只有感受到其中的恩典-它使我能够有幸获得你们的信赖和友情。
      
      I don't know what more we could have done to try to win this election. I'll leave that to others to determine. Every candidate makes mistakes, and I'm sure I made my share of them.
      
      But I won't spend a moment of the future regretting what might have been.
      我不知道我们过去什么没做到以至于打输了这场选战。我将把这个问题留给别人去评说。每一个候选人都会犯错误,我相信我也不例外。但是我不会把未来的时光花费在为过去的失误而懊悔上。
      
      
      This campaign was and will remain the great honor of my life. And my heart is filled with nothing but gratitude for the experience and to the American people for giving me a fair hearing before deciding that Sen. Obama and my old friend, Sen. Joe Biden, should have the honor of leading us for the next four years.
      能够参加这次选战是我过去的一生当中的一项伟大的荣耀,将来也仍然是。我的心中充满的只有感激,为了从中获得的经验而感谢,也感谢美国人民,在决定把领导我们经历接下去的四年的荣誉交给奥巴马参议员和我的老朋友乔.拜登参议员之前,能够给我一个公平的机会聆听我的声音。
      
      I would not be an American worthy of the name, should I regret a fate that has allowed me the extraordinary privilege of serving this country for a half a century. Today, I was a candidate for the highest office in the country I love so much. And tonight, I remain her servant. That is blessing enough for anyone and I thank the people of Arizona for it.
      命运允许我能够有享有为这个国家服务半个世纪的特权,如果我为这样的命运而感到遗憾,我就不配称为美国人。今天(和今天以前),我是这个我所爱的国家的最高职位的候选人。今晚(和以后),我仍将做她的仆人。对于任何人来说这都是很大的恩典,为此我感谢亚利桑那州的人民。
      
      Tonight — tonight, more than any night, I hold in my heart nothing but love for this country and for all its citizens, whether they supported me or Sen. Obama, I wish Godspeed to the man who was my former opponent and will be my president.
      今晚-今晚,甚于别的夜晚的是,我的心中除了对这个国家和它的公民的爱没有别的,不管这些人支持我还是奥巴马参议员,我祝愿这个先前是我的对手而将来是我的总统的人一切顺利。
      
      And I call on all Americans, as I have often in this campaign, to not despair of our present difficulties but to believe always in the promise and greatness of America, because nothing is inevitable here.
      我呼吁所有的美国人,和我在这次选战当中一样,不要在目前的困境当中绝望,总是相信美国是充满希望而伟大的,因为没有什么是可以避免的。
      
      Americans never quit. We never surrender. We never hide from history. We make history. Thank you, and God bless you, and God bless America.
      美国人从来不会放弃,我们也从来不会屈服。我们从来不逃避历史,我们创造历史,谢谢你们,愿上帝赐福给你们,也赐福给美国。

  • 2008-10-15

    认花草 - [事件簿]

    http://www.douban.com/event/10239525/

    一直以来就对花花草草很有兴趣,所以对这个活动特别来劲。

  • 2008-10-04

    联合声明 - [事件簿]

    糊糊那儿拷来的,博大家一笑。
  • 最后几分钟收到Robert的礼物,这个老顽童,实在是非常sweet. 

    Feeling Blessed, Life's so good

    http://bluejudy.blogbus.com/files/12118175360.pps

    是啊,我是有福之人,生日的时候更要懂得感恩,感谢上帝,感谢父母,谢谢各位好朋友的祝福啦。

  •        倒不是为了批评而批评。下面来一点歌颂,虽然其中也带着批评。没什么说了,自己看吧。批评当然需要有建设性,歌颂也决不是盲目的。许多人把这个理解成为上帝惩罚不信主的人,我觉得有偏差,就像看了地震以后萌生要“及时行乐”的念头一样。

    http://blog.sina.com.cn/s/blog_46e7ba41010091pk.html

    北川邓家“刘汉小学”无一死亡奇迹背后的真相

    地上满了强暴,感谢上帝救了这些孩子,相信在神那里绝对不是一报还一报那么简单的死亡,每一次拯救都含有对我们有益的信息,每一个死亡绝对不是完全的终结,每一个无辜的生命也绝对不会白白地付出。

  • 2008-05-14

    转贴 - [事件簿]

              许久没看魔派的blog,今天在九点上看见推荐,先是伤感,后又是震动:春夏,那一场很CHINA的爱国

     

  • http://news.sina.com.cn/z/08earthquake/index.shtml

    我们过着自己的小日子,外面却发生了“翻天覆地”的变化,先是缅甸,然后是四川,世界上其实没有一个地方是绝对安全的。奥运,真的大过这些么?当作上帝的一个提醒吧。

  • http://ent.people.com.cn/GB/1082/6808716.html

    新浪娱乐讯 当地时间1月22日,纽约警方透露,男演员希斯·莱杰(Heath Ledger)已死于纽约曼哈顿的公寓内,警方称其死因可能为吸毒过量(此为误传,应该为安眠药服用过量),死亡原因是1月22日下午三点半。

      警方向记者透露,在莱杰的床附近发现有少量药片,看起来像是用药过量,不过还没有确定。警方还称这些药片似乎是通过非法途径到手(这个说法也不太负责任,准确地说应该是处方类安眠药)的安眠类药物。

      莱杰的管家最先发现莱杰的尸体,当时莱杰约了按摩师到家中服务,管家去叫他起床,可是莱杰一直没有应答,于是管家发现莱杰已经死亡。

      在莱杰身亡的新闻发布后,莱杰寓所的楼下已经聚集了众多围观者、记者、摄影师,警方已将公寓大门封锁。

    IMDB上一看,他演过的片子还不少:http://www.imdb.com/name/nm0005132/

    我只看过早期的《爱国者〉、《格林兄弟》和最近的Casanova.

    才28岁。跟我差不多。

    msn网站上面有一篇不错的文章,详细介绍了这个悲剧事件,并且作了回顾。http://movies.msn.com/movies/article.aspx?news=293954>1=7701&silentchk=1&

    Retna Ltd.

    Heath Ledger Found Dead in NYC

    The Associated Press

    NEW YORK -- Heath Ledger, the talented 28-year-old actor who gravitated toward dark, brooding roles that defied his leading-man looks, was found dead Tuesday in a Manhattan apartment, facedown at the foot of his bed with prescription sleeping pills nearby, police said.

    There was no obvious indication that the Australian-born Ledger had committed suicide, NYPD spokesman Paul Browne said.

    Ledger had an appointment for a massage at the SoHo apartment that is believed to be the home of the "Brokeback Mountain" actor, Browne said. The massage therapist and a housekeeper found his naked body at about 3:30 p.m. They tried to revive him, but he was already dead.

    "I had such great hope for him," said Mel Gibson, who played Ledger's vengeful father in "The Patriot," in a statement. "He was just taking off and to lose his life at such a young age is a tragic loss."

    Outside the Manhattan building on an upscale street, paparazzi and gawkers gathered, and several police officers put up barricades to control the crowd of about 300. Onlookers craned their necks as officers brought out a black bodybag on a gurney, took it across the sidewalk and put it into a medical examiner's office van.

    As the door opened, bystanders snapped pictures with camera phones, rolled video and said, "He's coming out!"

    An autopsy was planned for Wednesday, medical examiner's office spokeswoman Ellen Borakove said.

    While not a marquee movie star, Ledger was an award-winning actor who chose his roles carefully rather than cashing in on big-money parts. He was nominated for an Oscar for his performance as a gay cowboy in "Brokeback Mountain." During filming, he met Michelle Williams, who played his wife in the film. The two had a daughter, now 2-year-old Matilda, and lived together in Brooklyn until they split up last year.

    It was a shocking and unforeseen conclusion for one of Hollywood's bright young stars. Though his leading man looks propelled him to early stardom in films like "10 Things I Hate About You" and "A Knight's Tale," his career took a notable turn toward dramatic and brooding roles with 2001's "Monster's Ball."

    Ledger's publicist, Mara Buxbaum, said in a statement: "We are all deeply saddened and shocked by this accident. This is an extremely difficult time for his loved ones and we are asking the media to please respect the family's privacy and avoid speculation until the facts are known."

    In the Australian city of Perth, where Ledger was born and raised, his father called the actor's death "tragic, untimely and accidental."

    "He was (a) down-to-earth, generous, kind-hearted, life-loving, unselfish individual, extremely inspirational to many," Kim Ledger said, reading from a prepared statement. "Heath has touched so many people on so many different levels during his short life."

    Ledger eschewed Hollywood glitz in favor of a bohemian life in Brooklyn, where he became one of the borough's most famous residents. "Brokeback" would be his breakthrough role, establishing him as one of his generation's finest talents and an actor willing to take risks.

    Ledger began to gravitate more toward independent fare, including Lasse Hallstrom's "Casanova" and Terry Gilliam's "The Brothers Grimm," both released in 2005. His 2006 film "Candy" now seems destined to have an especially haunting quality: In a particularly realistic performance, Ledger played a poet wrestling with a heroin addiction along with his girlfriend, played by Abbie Cornish.

    But Ledger's most recent choices were arguably the boldest yet: He costarred in "I'm Not There," in which he played one of the many incarnations of Bob Dylan — as did Cate Blanchett, whose performance in that film earned an Oscar nomination Tuesday for best supporting actress.

    And in what may be his final finished performance, Ledger proved that he wouldn't be intimidated by taking on a character as iconic as Jack Nicholson's Joker. Ledger's version of the "Batman" villain, glimpsed in early teaser trailers, made it clear that his Joker would be more depraved and dark.

    Curiosity about Ledger's final performance will likely stoke further interest in the summer blockbuster. "Dark Knight" director Christopher Nolan said this month that Ledger's Joker would be wildly different from Nicholson's.

    "It was a very great challenge for Heath," Nolan said. "He's extremely original, extremely frightening, tremendously edgy. A very young character, a very anarchic presence that taps into a lot of our basic fears and panic."

    Ledger told The New York Times in a November interview that he "stressed out a little too much" during the Dylan film and had trouble sleeping while portraying the Joker, whom he called a "psychopathic, mass-murdering, schizophrenic clown with zero empathy."

    "Last week I probably slept an average of two hours a night," Ledger told the newspaper. "I couldn't stop thinking. My body was exhausted, and my mind was still going." He said he took two Ambien pills, which worked for only an hour, the paper said.

    Ledger was a widely recognized figure in his Manhattan neighborhood, where he used to shop at a home and children's store. Michelle Vella, an employee there, said she had frequently seen Ledger with his daughter — carrying the toddler on his shoulders, or having ice cream with her.

    "It's so sad. They were really close," Vella said. "He's a very down-to-earth guy and an amazing father."

    Before settling down with Williams, Ledger had relationships with actresses Heather Graham and Naomi Watts. He met Watts while working on "The Lords of Dogtown," a fictionalized version of a cult classic skateboarding documentary, in 2004.

    Ledger was born in 1979 to a mining engineer and a French teacher and got his first acting role playing Peter Pan at age 10 in a local theater company. He began acting in independent films as a 16-year-old in Sydney and played a cyclist hoping to land a spot on an Olympic team in a 1996 television show, "Seat."

    After several independent films, Ledger moved to Los Angeles at age 19 and starred opposite Julia Stiles in "10 Things I Hate About You." Offers for other teen flicks soon came his way, but Ledger turned them down, preferring to remain idle than sign on for projects he didn't like.

    "It wasn't a hard decision for me," Ledger told the Associated Press in 2001. "It was hard for everyone else around me to understand. Agents were like, `You're crazy,' my parents were like, 'Come on, you have to eat.'"

    看来是一个好青年,就是饱受失眠的困扰。可怜的一颗好莱坞新星就这么陨落,留下一个两岁的女儿。舆论评价说,他算是同辈演员当中最有才华的一位了。

    国内的新闻媒体在报道这一事实的时候很不专业,遭到了影评人周黎明的抨击:

    娱评:明星猝死,媒体窃喜

    http://raymondzhou.yculblog.com/post.2917095.html

  •        做了手术之后,才意识到时机选得不对。第二天立即遭到了批评,说要当伴娘才把自己搞成这个样子,实在不应该。我也暗暗后悔当初没考虑那么多。同志们立刻说,如果Judy能考虑到那么多就不是Judy了。于是手术后的两天,努力吃维生C,蛋白质,消炎药双管齐下,第三天早上迎亲的时候已经消了很多了。但是说话仍然有一点口齿不清,吃东西仍然有困难,也没办法咧嘴笑。配礼服的紫色高跟鞋试穿的时候还挺好,于是就没有太在意,早上出门得匆忙也没有带备用的好穿的鞋子。结果走到Ann家里脚已经起泡了。不消说,接下来的一整天,我的脚有多么受罪。平时穿惯了运动鞋的脚对高跟鞋及其不适应,好在有创可贴,还可以勉强支撑,不过也是够狼狈的了。

           迎亲的仪式非常简单,新郎并没有遭到很多为难就被Ann楼下的小弟弟小昱放进来了,本来打算让他背《弟子规》呢。如果真的要照做的话,估计到下个世纪新娘还嫁不出去。迎亲的过程就像走过场一样,只是临去的时候,感情丰富的小昱小朋友忽然意识到不对劲在门口变了脸色,我们走后他就大哭了起来,弄得Ann的妈妈和外婆也跟着大哭,小昱的妈妈上来看到他们哭也一起哭,真是...

        因为都是基督徒,并不讲究什么风俗,不过新郎的父亲那边的亲戚不是信主的,小小讲究了一下。Ann的婆婆和小姑都比较随和,给我们减轻了不少负担,总结一下,早上伴郎和伴娘的工作就是,吃了两碗蛋煮红枣,其中一共有两个大的鸭蛋,两个小的鹌鹑蛋,分别在娘家和婆家吃的,还有就是冬粉鸭肉和冬粉鸡肉各一碗,也是在两家吃的,在新娘的婆家还多吃了一碗汤圆。然而,因为前一天晚上没睡好早上又太早起的缘故,到了中午,我们都昏昏欲睡。午饭又是冬粉鸡肉,还有骨头,对于吃东西不方便的我可是受罪。好在Ann帮忙换了一块没骨头的鸡肉,这才吭哧吭哧地吃完。感觉非常不好意思,又给人添麻烦了。

           稍作休息,化妆的来了,于是又穿着我的紫色高跟鞋,艰难地走到了教堂。化妆的女生是小鱼上面请的,很能干又很体贴,在这里替她作广告一下,好像叫冰点。来教堂观礼的人还真不少。整个过程也很顺利。除了楼下dd小昱以外,还有一男一女2个花童,分别是俺们年段两个美女的孩子,非常敬业,两个妈妈也很敬业,在化妆间还让他们练习走路来着。

           4点10分左右,婚礼开始了,小昱捧着戒指,领头走进教堂,我捧着一小束“香槟”花跟在他后面,然后就是花童,新郎新娘,伴郎。仪式不复杂,牧师说得挺到位的,就是长了一点,到了后面我有一点站不住了,该死的高跟鞋,看来我还是“脚踏实地”比较好一点,嘿嘿。然后就是我们少年团契的小朋友上台唱了《爱是永不止息》和Give Thanks,非常好听,真为他们感到骄傲。在教堂门口大家还留影了,发现许多同事都来了,真开心,希望他们在仪式当中能体会到感动。画画的照相技术不错,抢拍了很多经典镜头,可惜我的嘴唇还是有一点肿,看起来还是有一点怪。

    小昱同学

     

    牧师证婚

    我们的小朋友唱歌

    我倒是想笑但是没办法笑,憋得真难看。更多照片得到bababian的相册上面看。

    晚上的婚宴和走过场一样,没好好坐也没好好吃,真叫累。这应该是最后一次当伴娘了,虽然还不算最辛苦的,但是也够戗,全怪这双鞋子。当我回到家里,真是打心眼里解脱,终于可以脚踏实地了。

    这几天伤口慢慢愈合了,不过线还没有拆,说话仍然有一点点不灵光,吃饭也仍然成问题,嘴角开始有一点淤血,不过基本上不肿了。暗自下决心,等我好了以后要去大吃一顿。

    两小花童当上了瘾,跑上跑下帮我们看来宾到齐了没有,还一直和我说啥时候我结婚的时候一定要再请他们当花童,然后,小女孩念头又一转说,要是你结婚的时候我们过了16岁怎么办啊,于是我再三和她保证,如果到时候他们过了16岁,我请他们当伴郎伴娘,她才心满意足。:)

    这几日都很疲劳,有鉴于抵抗力太差这个现状,我开始考虑制定锻炼身体计划,小区附近的珠玛瑜伽开张了,颇有一点动心,不过有一点舍不得那么多米,另一方面也担心没办法坚持下来。犹豫中...

  •         原来flickr真的出状况,陆续从mopa,和菜头和木瓜那里看到这个消息。可怜的中国网民啊,怎么老是生活在这样的环境里面。该过滤的不过滤,该放行的不放行,真是让人悲愤到了极点。不过人民的思想真的能被禁锢住么,大家要抓紧时间,趁所有值得看的东西没被全部屏蔽之前多看多读哦。
  • 2007-04-12

    人格素质 - [事件簿]

    http://www.xmnn.cn/dzbk/xmrb/20070412/03.pdf

    居然用一大堆数字给中学老师的人格质下了定语。我看了心里非常不痛快。还是段长说得好,人家不理解,你有什么好说的呢。

    评价体系如果出了问题,身在其中的不管是老师和学生都要受害的。真是烦人。不过如果活在别人的评价当中,人格迟早也会出现偏差的。难怪说不可随意论断他人。